Bienvenue chez les Traducteurs Agiles

Qui sommes-nous ?

Les Traducteurs Agiles sont une communauté d’Agilistes et de … Traducteurs.
Plus qu’une simple manière de travailler, l’Agilité est plus que des méthodes, plus que des pratiques, plus que la reconsidération des relations professionnelles avec autrui, c’est une manière de voir les choses au quotidien dans notre vie (professionnelle).

Que faisons-nous ?

En dehors de notre vie professionnelle, nous traduisons bénévolement des articles de blogs, des (mini) livres, des jeux sérieux (si, si ça existe).
Nous traduisons des personnes connues et reconnues (Alistair Cockburn, Jim Highsmith, Ron Jeffries, …) de la communauté Agile anglophone et d’autres moins connues (Anna Forss, …). Nous traduisons tous les écrits qui nous semblent intéressants.

Pourquoi faites-vous cela ? C’est gratuit ?

Oui, c’est tout à fait gratuit. A travers nos traductions, nous redonnons à la communauté tout ce qu’elle a pu nous apporter par ailleurs, c’est une manière de partager avec chacun la connaissance acquise auprès de chacun.

Où puis-je trouver les traductions ?

Ici et ailleurs.

Le wiki agile CESI recense nos traductions et en héberge certaines ainsi que celles d’autres traducteurs.
Si vous avez envie de savoir ce que nous sommes en train de traduire, c’est par ici que cela se passe.

Comment puis-je rentrer en contact avec vous ?

Vous pouvez bien sûr contacter chacun d’entre nous directement. Le plus simple est notre groupe de discussion

Est-ce normal qu’il n’y ait pas de bannière sur les cookies ?

Oui c’est tout à fait normal. Notre site n’utilise aucun cookie et n’en dépose aucun sur votre ordinateur ou votre smartphone.